Soutenir
Pour pouvoir mener à biens les travaux de réhabilitation du site, et créer le Navire Argo dans les anciens laboratoires Éclair, nous devons faire appel au plus grand nombre. Vous pouvez contribuer en signant l’appel du Navire Argo et en faisant un don.
Pour pouvoir mener à biens les travaux de réhabilitation du site, et créer le Navire Argo dans les anciens laboratoires Éclair, nous devons faire appel au plus grand nombre. Vous pouvez contribuer en signant l’appel (→) du Navire Argo et en faisant un don (→).

Recevoir nos infos
Contact
Faire un don pour le Navire Argo

La collecte se fait via le site HelloAsso (→).
La Ville d’Epinay-sur-Seine s’est engagée à nous céder l’usage des locaux du Navire Argo sur 35 ans à travers un bail emphytéotique à loyer quasi-nul, en échange des travaux de réhabilitation : chauffage, isolation, plomberie, électricité et conformité avec la règlementation ERP.
En un an de recherches, nous avons réussi à mobiliser environ 2 millions d’euros pour permettre cette rénovation, principalement grâce à nos partenaires publics (CNC, la Région Ile-de-France et le Département de la Seine-Saint-Denis), la Ville d’Épinay-sur-Seine prenant de son côté en charge les lots ayant trait au clos et au couvert.
Pour finaliser le financement du Navire Argo et démarrer le chantier, il nous faut donc trouver 700 000 € dans les mois qui viennent, en particulier grâce à des apports de dons privés, de mécènes et de fondations.
Dans ce cadre, un financement participatif avec un objectif de 50 000 € est en cours, sous l’angle de la salle de projection.
La part de dons privés que nous saurons mobiliser reste un atout important, et même les dons d’un petit montant sont utiles, car ils démontrent que le projet répond à une attente large.
Située à l’entrée du site Éclair, la future salle de projection était destinée à la vérification par les clients des films en cours de finition et n’était utilisée à l’époque que par quelques personnes à la fois !
Les travaux terminés, une salle de 70 places avec une cabine équipée tout spécialement pour voir des films en pellicule verra le jour, à l’endroit même où ils étaient (et continueront à être) fabriqués. Une rareté en France et en Europe aujourd’hui qui permettra de faire l’expérience de la projection argentique pour les décennies à venir, à travers une programmation éclectique alternant films de patrimoine projetés sur leur support original et films contemporains utilisant la pellicule.
Une seconde salle sera dédiée aux actions de transmission de tous ordres, d’ateliers scolaires à la formation professionnelle. Elle pourra également accueillir performances live, installations ou exposition, en particulier pendant le temps de festival.
A l’entrée, un foyer-bar deviendra un lieu d’échanges convivial : vous pourrez y prendre un verre en attendant la séance ou manger une bonne soupe en discutant du film !
Tous les dons comptent !
Chaque donateur sera invité à une journée de visite des espaces du Navire Argo à l’occasion de l’inauguration !
Et, pour vous faire craquer, nous vous offrons :
- entre 50 € et 299€ de don : 10 places non nominatives offertes pour vos premières séances au Navire Argo !
- entre 300 € et 2999€ : une carte illimitée pour venir à deux voir toutes les séances que vous voulez pendant un an !
- entre 3 000 et 9999 € : Une carte illimitée valable cinq ans pour venir voir toutes les séances que vous voulez, et la possibilité de programmer le film de votre choix !
- au-delà de 10 000 € : Un fauteuil vous attend à vie, à n’importe quelle séance !
Grâce à notre partenaire Artutti les dons sont défiscalisables, ce qui signifie que si vous êtes imposable sur vos revenus de 2022, un don de 100€ ne vous coûtera finalement que 34€, un don de 1000€ seulement 340€, etc., la différence étant déduite de vos d’impôts.
Si vous représentez une fondation, ou vous souhaitez nous contacter pour faire un don hors-ligne, vous pouvez nous écrire à contact@navireargo.org
Signer l’appel du Navire Argo
« Je soutiens le projet d’un lieu pérenne dédié à l’argentique porté par l’association L’Abominable : le Navire Argo »
Merci de votre soutien.
Votre signature apparaîtra prochainement.
Voir tous nos soutiens
FESTIVAL LES INATTENDUS (→)
Parce que votre travail admirable nous est, comme à tant d’autres, tellement précieux et parce que l’argentique mérite un vaisseau à sa mesure, croyez en notre indéfectible soutien. Et que vogue l’Argo, ahoy !
Ed Distribution (→)
L’Abominable est un lieu essentiel qui permet de faire du cinéma autrement. Et qui, au fil des ans, propose de plus en plus de possibilités aux cinéastes pour travailler la pellicule. Son projet d’avoir maintenant également une salle de cinéma est la promesse d’une salle qui n’est pas simplement une salle de plus avec les mêmes films qu’autre part, comme c’est trop souvent malheureusement le cas. Défendre l’Abominable, c’est défendre une vision. Mais c’est aussi défendre le cinéma tout entier qui ne peut que profiter de l’existence d’une autre forme de cinéma.
Sophie Cavoulacos
Adventurous, hands-on and collective film spaces are the bedrock of avant-garde cinema culture. L’Abominable has long provided us in New York with inspiration and critical dialogue from afar, and a model for keeping analog film practices vibrant and accessible. Sending you all support from here!
Elodie Bouchez
Rien ne remplacera jamais la magie de l’argentique
Simona Monizza
L’Abominable must continue their terrific work and efforts in continuing to give analogue cinema the space and possibility to exist and flourish. There’s so much knowledge , experience and passion that truly needs the support of all of us who love cinema. This urgency cannot be ignored.
LaborBerlin (→)
Since LaborBerlin’s inception L’abominable has been a friend and an inspiration. Their support has been integral to the creation and development of our lab. They have been an indispensable part of the independent film labs network and numerous labs and collectives continue to take shape following their example. We are very grateful that they exist and we fully support their effort to obtain a permanent space. LaborBerlin fully supports Navire Argo!
Harvard Film Archive (→)
The Harvard Film Archive supports Navire Argo and L’Abominable and the preservation of photochemical cinema.
Catherine Cormon
L’Abominable must continue! Knowledge of photo-chemical film processing is fundamental to the continuing existence of film as an art and entertainment form, yet this knowledge is disappearing fast. It is urgent to find a good place for the safe continuation of their activities, for what disappears now can never be replaced. The remarkable work of this lab must be supported!
Gérard Clarté
L’Abominable un lieu incontournable de l’argentique, avec un échange des savoirs, une mise à disposition d’outils de développement pour une post-production de A à Z, une équipe qui n’a de cesse de penser à un fonctionnement durable d’un laboratoire collectif unique en son genre, et de permettre toutes les expressions sur un support d’impression.
Jean-Pierre Verscheure
La valeur archéologique, patrimoniale, scientifique et historique du cinéma argentique doit être préservé sous toutes les formes possible. Tout doit être mis en œuvre afin d’assurer la pérennité d’un tel héritage.
Frédéric Maire
Pour que naviguent toujours et encore les marins malins de la pellicule.
Raymond Depardon
Photographe et cinéaste Clamart, France
Courtisane festival (→)
Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema (→)
Pour nous, qui signalons chaque jour l’importance de conserver l’histoire matérielle du cinéma, et qui gardons, nous aussi, la pratique de laboratoire et de projection photochimique, l’Abominable est lieu de référence inestimable qu’il faut sauver à tout prix. Son postulat de lier la pratique de laboratoire à la création, et son acharnement envers la non-hiérarchisation de la pratique artistique sont des atouts qui le rendent précieux et unique sûrement à niveau mondial. L’abominable est la définition même de l’utopie devenue réelle, un petit phare qui illumine l’art du cinéma dans le temps global de la dématérialisation. Le sauver c’est contribuer au sauvetage d’une idée beaucoup plus vaste, laquelle, sans aucun fondamentalisme ou exclusivisme, contaminera des pratiques partout. Que cette idée ne s’éteigne pas !
Entrevues – Festival international du film de Belfort (→)
Tout notre soutien à L’Abominable !
Chema Gonzalez
Full support to a necessary space of thinking from film and one of the most outstanding centers of production peer to peer and collaboration for much needed artists’ films.
LA FEMIS (→)
Tous nos voeux de soutien à l’Abominable, lieu d’expérimentation et de création essentiel pour nos étudiants.es
Kees Bakker
Créer, programmer, conserver… Recréer, reprogrammer, conserver… Vive l’argentique et bon vent au Navire Argo.
Los Angeles Filmforum (→)
Filmforum has screened multiple films produced at L’Abominable through the years, which have been uniformly superb and beautiful hand-crafted works by artists. We strongly support a new home so that the films can continue to be made, and so that new generations of makers can learn the magic of celluloid film and its possibilities.
Josephine Shokrian
L’Abominable is more than a physical film lab, it’s a community housing rigor and splendor.
Hervé Pichard
Cette structure si originale et créative a permis à tant de films de voir le jour. Je la soutiens car elle défend les matières physiques du cinéma, la pellicule, ses perforations, son cheminement complexe dans les projecteurs, les formes non conventionnelles de l’art cinématographique, les rapports tactiles à la matière film et la magie de la projection traditionnelle…
Kino im Sprengel (→)
L’Abominable : incomparable !
DDREDfilmlab (→)
Please Stay! Wish I can visit here one day in Paris!
Festival Côté court (→)
Toute l’équipe de Côté court soutient ce projet avec enthousiasme !!!
La Cinémathèque française (→)
En vous souhaitant plein succès pour cette belle cause de l’argentique cinématographique.
Jacques Rancière
MIRE (→)
En tant que structure s’occupant à la fois d’un laboratoire cinématographique partagé et de diffusion de films, nous sommes infiniment reconnaissants à l’association l’Abominable pour tout ce que son remarquable travail nous apporte. Des films argentiques d’une grande qualité que nous avons le plaisir de pouvoir projeter et des connaissances techniques liées au film photochimique transmises avec passion et générosité. Ce projet doit absolument pouvoir perdurer et se déployer dans toute son envergure. Que vogue le Navire Argo !
Cédric Klapisch
Pour enrichir la création, sauvons la biodiversité des images que l’on crée…
Adnen Jdey
Ce projet est indispensable à tout point de vue. Vous avez tout mon soutien.
IndieLisboa Film Festival (→)
L’abominable collective is doing a work no other is doing in the world. The way of working together, thinking about film, working in films that are pieces of art and true contributors to the history of cinema needs to be supported. (Miguel Valverde, co-director IndieLisboa Film Festival)
La Trame (→)
Nous soutenons le projet de l’Association L’Abominable. Nous partageons avec cette association des ateliers depuis plusieurs années, tous bénéfiques aux personnes que nous accompagnons. L’espace est essentiel à la fabrique d’image, c’est pourquoi nous soutenons le projet du navire Argo.
Ben Rivers
It's inspiring what you've done over the years, long live the Argo Ship!
Festival Les Ecrans documentaires (→)
Nous soutenons vivement l’argentique et les films de l’Abominable. Le Navire Argo est un projet indispensable !
CEIS8 (→)
Todo nuestro apoyo compañeros!
Rebecca Baron
George Eastman Museum (→)
États généraux du film documentaire (→)
Chaque année nous programmons des films que nous projetons en copie film et nous essayons de maintenir notre capacité à le faire techniquement dans de bonnes conditions. Nous sommes signataires de la charte filmprojection21 et pour continuer à projeter de nouveaux films, il est nécessaire qu’ils existent. Les laboratoires partagés sont indispensables à l’existence de ce cinéma vivant. Le projet du Navire Argo qui se dessine est ambitieux et il faut lui trouver un lieu pour exister et se développer encore.
Olhar de Cinema – Curitiba IFF (→)
Marie-Pierre Duhamel
Indispensable ! Urgent ! Le travail, le lieu, les gens, tout cela doit être pérennisé, implanté et ouvert, c’est une nécessité, donc un devoir. Nous avons besoin du Navire Argo, nous le public, comme les artistes, comme les « professionnels de la profession », comme tout le cinéma.
Département Cinéma de l’Université Paris 8 (→)
L’ensemble du Département Cinéma de l’Université Paris 8, qui, dans le cadre de ses activités pédagogiques, de son ciné-club, continue à projeter des films sur support argentique, à encadrer des projets étudiants réalisés sur ce support, apporte son plein soutien aux activités de Navire Argo et espère qu’il trouvera un lieu pérenne pour continuer à mener à bien celles-ci.
Alexander Horwath
L’Abominable is the Lighthouse. As such, it has served the global film community for more than 2 decades: turning the light towards the places where beauty and danger reside in equal measure, and where a sustainable future is going to be negotiated – materially, spiritually, aesthetically. Places like the oceans, or the medium of film. A sustainable future for L’Abominable itself is of essential importance for anyone who has touched – and has been touched by – this medium.
erehwon (→)
Move heaven and earth to make Navire Argo happen, if you can’t do that, make a donation
Bernard Eisenschitz
Traducteur auteur Paris, France
L’Abominable est Indispensable (avec une majuscule), vivent les Argonautes.
Bertrand Mandico
Soutien inconditionnel
Juan David González Monroy
I fully support Navire Argo! Generations of filmmakers have learned from and been inspired by the work of L'abominable. They are a touchstone for the possibilities of collective effort and a beacon hope in the ongoing search for a cinema of freedom.
Georges Didi-Huberman
Philosophe, historien de l'art (EHESS, Paris) Paris, France
L’Union des Chefs Opérateurs (→)
L’Union des Chefs Opérateurs se joint aux Argonautes pour soutenir le projet de l’Abominable . Nous souhaitons de tout coeur que cette initiative unique conscacrée aux pratiques expérimentales et à l’amour de l’argentique trouve un lieu à la hauteur du projet !
La Clef Revival (→)
Ô combien nous avons besoin de votre navire insubmersible pour faire perdurer le cinéma argentique dans la création cinématographique contemporaine ! Parmi les jeunes cinéastes occupants du cinéma La Clef, nous sommes nombreux à rêver d’argentique, et votre immense laboratoire participatif nous rend accessible ce qu’on croyait hors de portée. Une occupation temporaire et précaire n’est plus viable pour un laboratoire d’une telle ampleur. Les Abominables gardiens du cinéma argentique ont besoin d’un lieu pérenne de toute urgence ! Soutien inconditionnel de l’association Home Cinema ❤️
Derives.tv (→)
Pour que des centaines d’autres films si précieux puissent continuer de voir le jour librement, et être montrés dans leurs supports originaux dans une salle qui s’annonce à nulle autre pareille
Tangui Perron
Il faudrait que l’Abo reste à La Courneuve. Vous y faites depuis longtemps du bon travail. Fraternellement Tangui
Théâtre L’Echangeur (→)
La collectivité publique qui se donnera les moyens d’accueillir le Navire Argo et le savoir faire technique et artistique acquis de longue date par l’Abominable se dotera d’un outil précieux pour l’avenir. Sous son apparence artisanale, Le Navire Argo est un équipement du futur.
JEF KLAK (→)
Le collectif Jef Klak qui s’échine à continuer à faire une revue papier comprend tout-à-fait que certain·es s’acharnent à fabriquer et à montrer du cinéma en pellicule !
Gran Lux (→)
Plus d’Abominable ? Alors, plus de tour Eiffel.
Alex MacKenzie
L'Abominable is an unparalleled and world-class organization for photochemical research and practical application. Navire Argo is essential, full stop.
Wafa Abida
Un lieu d’une singulière générosité, où l’amour du cinéma, de son histoire et de ses technicités propres trouve encore refuge. Un lieu de découverte, d’apprentissage et de partage pour les étudiants, les curieux, les amateurs et amoureux des matières cinématographiques. Longue vie au L’Abominable au travers de son nouveau-né Le navire Argo ! Amitiés.
Carine Chichkowsky
Un soutien indéfectible à la création en argentique. Un nombre de films incroyables qui n’auraient pu se faire sans la structure, les membres et salariés et les équipements de L’abominable. Tout mon soutien et mon admiration pour le travail formidable depuis des années.
Nicolas Tixier
Président de la cinémathèque de Grenoble Grenoble, France
Cinémathèque16 (→)
Le savoir faire, les connaissances et le matériel préservé depuis tant d’années par L’abominable doivent enfin trouver une maison, un navire durable afin que l’expérience du cinéma dans son format argentique originel puisse perdurer et être transmise !
Corinne Bopp
Cher.e.s membres et équipe de l’Abominable, votre lieu nous est indispensable. Il abrite votre inventivité et votre investissement. Il accueille de très nombreux.ses cinéastes pour lesquels vous êtes un soutien essentiel. Vous leur apportez une aide artistiquement créative, politiquement indispensable, humainement chaleureuse. Au-delà de ces auteur.e.s, vous êtes à l’écoute de tout.e.s, animez un réseau solidaire avec exigence et générosité. Vous avez mon soutien et mon amitié, Corinne Bopp
Viennale (→)
From the perspective a well-recognized festival dedicated to authors’ cinema, we believe in the role of initiative like this one to foster artistic research and garantee spaces for cultural encounters, thanks to individual and communitary efforts
Cinemateca do Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro (→)
La Cinemateca do MAM do Rio de Janeiro soutient vivement le travail développé par l’Abominable.
Monique Peyriere
Le laboratoire l’Abominable a été depuis plus de 10 ans un pilier de la formation des étudiants à la réalisation des films documentaires de l’université d’Evry et de ceux du séminaire Filmer le champ social de l’EHESS.
Christa Blümlinger
L’Abominable est un haut lieu de la création et de la culture cinématographique, reconnu dans le monde entier. Des cinéastes et artistes y contribuent à ce qu’on appelle aujourd’hui de la recherche-création et prouvent par leurs expérimentations et leurs services à quel point le support argentique ne peut être considéré comme obsolète.
Dmitry Frolov
I wish the wonderful analogue film enthusiasts from Navire Argo find a new home as soon as possible! Your great deeds just cannot die!
Grégoire Quenault
L’Abominable est tout à la fois un centre de création expérimentale et un conservatoire de pratiques, savoir faire, technologies, un temps décrétés obsolescents mais dont on réalise enfin l’absolue nécessité. A l’heure où partout se redéploie la pratique argentique, où le nombre de jeunes cinéastes et d’étudiants en cinéma, français comme étrangers, à rejoindre ses rangs ne cesse de croître, l’aventure DOIT continuer au travers du nouveau projet Navire Argo !
Cinémathèque suisse (→)
Tacita Dean
It is extremely important for La Courneuve to support L’Abominable and photochemical art and cinema. L’Abominable has an international reputation and is a credit to the city. France is traditionally seen as the birthplace of cinema, which makes it even more fundamental to its national identity to support this artist-run lab and projection space initiative.
Light Cone (→)
Beaucoup de films distribués par Light Cone ont été faits à L’Abominable, et tant d’autres ! Il est essentiel pour la défense de l’argentique que la structure trouve rapidement un lieu d’accueil à la hauteur des ambitions de ce magnifique projet.
Jean-François Neplaz
Chers amis, Co-fondateur du Polygone étoilé à Marseille, mon soutien vous est totalement acquis bien entendu… Au delà, l’existence d’espaces de création cinématographiques gérés par des cinéastes doit être une exigence portée sur la place publique ! Nos expériences durables qui ont prouvé leur pertinence en 25 ans d’existence sont désormais incontournables : démonstration est faite que les dispositifs nés des politiques institutionnelles de soutien à la création (via le CNC ou les politiques régionales inféodées) ont été et restent insuffisants pour représenter et soutenir la diversité cinématographique d’aujourd’hui. Un maillage national de Centres de Création indépendants portés par des collectifs d’artistes, à l’image du Polygone étoilé et de l’Abominable (et quelques autres)… doit devenir dans les années qui viennent une priorité des politiques cinéma en régions. Je vous propose qu’on se retrouve à Marseille cette année pour mettre cette idée en partage et la porter collectivement aux institutions…
Doclisboa – International Film Festival (→)
L’Abominable has been the house to so many films that were made possible due to an idea of community and knowledge-sharing that is unique. We stand for these values and hope to see it thrive!
Grains de Lumière (→)
Parce que l’histoire du cinéma argentique est bien plus longue que celle du numérique, que si les deux peuvent coexister la perte de la pellicule sera l’effacement de notre mémoire
Jan Langlo
Sophie Bertho
Pour avoir eu la chance d’assister à des événements organisés par L’Abominable, je considère qu’une telle structure est un lieu de conservation de notre patrimoine culturel au même titre que les abbayes irlandaises au Haut Moyen Age dans lesquelles les moines copistes ont patiemment et discrètement assuré la conservation de trésors de notre civilisation qui se seraient perdus sans eux.
Yann Gonzalez
Olivier Assayas
L’argentique et le savoir faire qu’il a constitué génération après génération de cinéastes depuis les origines est un trésor qu’il est vital de préserver et de développer.
Marie Losier
Vive les labos associatifs et les artistes qui les habitent, vive la pellicule et vive le cinéma d’artistes! SOUTENEZ L’ABOMINABLE!
Institut Jean Vigo, Cinémathèque de Perpignan (→)
Un tel travail ne doit pas s’arrêter. Soutien total à la pellicule et à l’Abominable !
Radu Jude
Dominique Païni
Miguel Gomes
Deborah Stratman
Thank you L’Abominable for radicalizing and deindustrializing time and vision. We think through the language of our tools.
Katharina Bellan
Combien de salles en région parisienne ont gardé leurs projecteurs ? Contre l’obsolescence programmée, voilà une belle idée et de grandes énergies à coupler le déménagement du L’Abominable à la création pérenne d’une salle dédiée à l’argentique.
Masha Godovannaya
I fully support L'Abo, the film initiative of the greatest importance, a true example of camaraderie and cinematic solidarity across the borders and nations! Fully with you in spirits and actions!
Jeu de Paume (→)
Tout notre soutien à L’Abominable et son travail pour le cinéma argentique.
Cinéma Nova (→)
“Un lieu indispensable pour faire vivre le cinéma en pellicule, du patrimoine commun aux productions futures.”
Federico Rossin
Resistere indica un mutamento, non una semplice opposizione, né la sopportazione. Franco Fortini
Nicole Brenez
Pour que vogue le navire d’argent.
George Clark
L’Abominable is an essential resource and community, becoming member felt like finally finding a home. Navire Argo is an endeavour of global importance, a home and harbour for artists from across the world. Long live L’abominable and all those who sail with her!
Jean-Marie Dreujou
Il faut trouver un lieu pour L’abominable.
Jason Halprin
En tant que l’un des premiers laboratoires de cinéma gérés par des artistes au monde, L’abominable est un trésor pour la communauté parisienne et le monde artistique dans son ensemble. Trouver une maison permanente pour leurs installations consacrera les connaissances de la réalisation de films analogiques pour la prochaine génération.
F.J. Ossang
Cinéaste PARIS, France