Soutenir
Pour créer le Navire Argo dans les anciens laboratoires Éclair, nous faisons appel au plus grand nombre. Vous pouvez contribuer en signant l’appel du Navire Argo et en faisant un don.
Un financement participatif centré sur la future salle de projection dédié au cinéma argentique d’hier et de demain est en cours.
![](https://navireargo.org/wp-content/uploads/2024/03/CompoProjecteurKinoton-5.png)
Recevoir nos infos
Contact
Faire un don pour le Navire Argo
![](https://navireargo.org/wp-content/uploads/2024/03/Gif-Salle-Navire1-1.gif)
La collecte se fait via le site HelloAsso (→).
Située à l’entrée du site Éclair, la future salle de projection était destinée à la vérification par les clients des films en cours de finition et n’était utilisée à l’époque que par quelques personnes à la fois !
Les travaux terminés, une salle de 89 places avec une cabine équipée tout spécialement pour voir des films en pellicule verra le jour, à l’endroit même où ils étaient (et continueront à être) fabriqués. Une rareté en France et en Europe aujourd’hui qui permettra de faire l’expérience de la projection argentique pour les décennies à venir, à travers une programmation éclectique alternant films de patrimoine projetés sur leur support original et films contemporains utilisant la pellicule.
Une seconde salle sera dédiée aux actions de transmission de tous ordres, d’ateliers scolaires à la formation professionnelle. Elle pourra également accueillir performances live, installations ou exposition, en particulier pendant le temps de festival.
A l’entrée, un foyer-bar deviendra un lieu d’échanges convivial : vous pourrez y prendre un verre en attendant la séance ou manger une bonne soupe en discutant du film !
Tous les dons comptent !
Chaque donateur sera invité à une journée de visite des espaces du Navire Argo à l’occasion de l’inauguration !
Et, pour vous faire craquer, nous vous offrons :
• entre 50 € et 299€ de don : 10 places non nominatives offertes pour vos premières séances au Navire Argo !
• entre 300 € et 2999€ : une carte illimitée pour venir à deux voir toutes les séances que vous voulez pendant un an !
• entre 3 000 et 9999 € : Une carte illimitée valable cinq ans pour venir voir toutes les séances que vous voulez, et la possibilité de programmer le film de votre choix !
• au-delà de 10 000 € : Un fauteuil vous attend à vie, à n’importe quelle séance !
Les dons sont défiscalisables, ce qui signifie que si vous êtes imposable sur vos revenus de 2024, un don de 100€ ne vous coûtera finalement que 34€, un don de 1000€ seulement 340€, etc., la différence étant déduite de vos d’impôts.
Si vous représentez une fondation, ou vous souhaitez nous contacter pour faire un don hors-ligne, vous pouvez nous écrire à contact@navireargo.org
Signer l’appel du Navire Argo
« Je soutiens le projet d’un lieu pérenne dédié à l’argentique porté par l’association L’Abominable : le Navire Argo »
Merci de votre soutien.
Votre signature apparaîtra prochainement.
Voir tous nos soutiens
IndieLisboa Film Festival (→)
L’abominable collective is doing a work no other is doing in the world. The way of working together, thinking about film, working in films that are pieces of art and true contributors to the history of cinema needs to be supported. (Miguel Valverde, co-director IndieLisboa Film Festival)
L’Union des Chefs Opérateurs (→)
L’Union des Chefs Opérateurs se joint aux Argonautes pour soutenir le projet de l’Abominable . Nous souhaitons de tout coeur que cette initiative unique conscacrée aux pratiques expérimentales et à l’amour de l’argentique trouve un lieu à la hauteur du projet !
Nicolas Tixier
Président de la cinémathèque de Grenoble Grenoble, France
Tangui Perron
Il faudrait que l’Abo reste à La Courneuve. Vous y faites depuis longtemps du bon travail. Fraternellement Tangui
Courtisane festival (→)
Sophie Cavoulacos
Adventurous, hands-on and collective film spaces are the bedrock of avant-garde cinema culture. L’Abominable has long provided us in New York with inspiration and critical dialogue from afar, and a model for keeping analog film practices vibrant and accessible. Sending you all support from here!
Jean-Michel Frodon
J’espère de tout cœur que l’Abo pourra poursuivre son travail, nécessaire techniquement, poétiquement, politiquement, artistiquement
La Société des Réalisateurs de Films (→)
Les cinéastes de la SRF apportent leur soutien à ce beau projet pour la défense et la préservation du cinéma argentique !
Bernard Eisenschitz
Traducteur auteur Paris, France
L’Abominable est Indispensable (avec une majuscule), vivent les Argonautes.
Cédric Klapisch
Pour enrichir la création, sauvons la biodiversité des images que l’on crée…
Olhar de Cinema – Curitiba IFF (→)
Andréa Picard
Nicole Brenez
Pour que vogue le navire d’argent.
CEIS8 (→)
Todo nuestro apoyo compañeros!
Monique Peyriere
Le laboratoire l’Abominable a été depuis plus de 10 ans un pilier de la formation des étudiants à la réalisation des films documentaires de l’université d’Evry et de ceux du séminaire Filmer le champ social de l’EHESS.
Jason Halprin
En tant que l’un des premiers laboratoires de cinéma gérés par des artistes au monde, L’abominable est un trésor pour la communauté parisienne et le monde artistique dans son ensemble. Trouver une maison permanente pour leurs installations consacrera les connaissances de la réalisation de films analogiques pour la prochaine génération.
Collectif Encore Heureux… (→)
S’il est des choses à soutenir, c’est d’une part la possibilité de fabriquer des films qui soient moins corsetés par les contraintes de l’industrie culturelle : Lieu collectif- Outil entretenu – Partage des pratiques – Temps libéré – Présence quotidienne – Salle de projection, et d’autre part continuer à aménager du temps pour l’accueil et les pratiques minoritaires, amateurs, impromptues.
Miguel Gomes
Frédéric Maire
Pour que naviguent toujours et encore les marins malins de la pellicule.
La Cinémathèque française (→)
En vous souhaitant plein succès pour cette belle cause de l’argentique cinématographique.
Elodie Bouchez
Rien ne remplacera jamais la magie de l’argentique
Light Cone (→)
Beaucoup de films distribués par Light Cone ont été faits à L’Abominable, et tant d’autres ! Il est essentiel pour la défense de l’argentique que la structure trouve rapidement un lieu d’accueil à la hauteur des ambitions de ce magnifique projet.
L’Alternativa, Festival de Cinéma Indépendant (→)
Larga vida a l’Abominable!
Francesca Bozzano
Un soutien inconditionnel à L’Abominable pour le travail essentiel qu’il mène depuis longtemps en faveur de la survie de l’argentique et d’un cinéma différent !
Corinne Bopp
Cher.e.s membres et équipe de l’Abominable, votre lieu nous est indispensable. Il abrite votre inventivité et votre investissement. Il accueille de très nombreux.ses cinéastes pour lesquels vous êtes un soutien essentiel. Vous leur apportez une aide artistiquement créative, politiquement indispensable, humainement chaleureuse. Au-delà de ces auteur.e.s, vous êtes à l’écoute de tout.e.s, animez un réseau solidaire avec exigence et générosité. Vous avez mon soutien et mon amitié, Corinne Bopp
Dominique Païni
Rebecca Baron
Jeu de Paume (→)
Tout notre soutien à L’Abominable et son travail pour le cinéma argentique.
Yann Gonzalez
Festival Côté court (→)
Toute l’équipe de Côté court soutient ce projet avec enthousiasme !!!
Festival Les Ecrans documentaires (→)
Nous soutenons vivement l’argentique et les films de l’Abominable. Le Navire Argo est un projet indispensable !
Ben Rivers
It's inspiring what you've done over the years, long live the Argo Ship!
Wafa Abida
Un lieu d’une singulière générosité, où l’amour du cinéma, de son histoire et de ses technicités propres trouve encore refuge. Un lieu de découverte, d’apprentissage et de partage pour les étudiants, les curieux, les amateurs et amoureux des matières cinématographiques. Longue vie au L’Abominable au travers de son nouveau-né Le navire Argo ! Amitiés.
FESTIVAL LES INATTENDUS (→)
Parce que votre travail admirable nous est, comme à tant d’autres, tellement précieux et parce que l’argentique mérite un vaisseau à sa mesure, croyez en notre indéfectible soutien. Et que vogue l’Argo, ahoy !
Christa Blümlinger
L’Abominable est un haut lieu de la création et de la culture cinématographique, reconnu dans le monde entier. Des cinéastes et artistes y contribuent à ce qu’on appelle aujourd’hui de la recherche-création et prouvent par leurs expérimentations et leurs services à quel point le support argentique ne peut être considéré comme obsolète.
Jacques Rancière
Adnen Jdey
Ce projet est indispensable à tout point de vue. Vous avez tout mon soutien.
La Clef Revival (→)
Ô combien nous avons besoin de votre navire insubmersible pour faire perdurer le cinéma argentique dans la création cinématographique contemporaine ! Parmi les jeunes cinéastes occupants du cinéma La Clef, nous sommes nombreux à rêver d’argentique, et votre immense laboratoire participatif nous rend accessible ce qu’on croyait hors de portée. Une occupation temporaire et précaire n’est plus viable pour un laboratoire d’une telle ampleur. Les Abominables gardiens du cinéma argentique ont besoin d’un lieu pérenne de toute urgence ! Soutien inconditionnel de l’association Home Cinema ❤️
Daniel Borenstein
Pour prolonger cette aventure qui dure maintenant depuis près de 140 ans et parce que l’argentique a encore de beaux jours devant lui.
Josephine Shokrian
L’Abominable is more than a physical film lab, it’s a community housing rigor and splendor.
LA FEMIS (→)
Tous nos voeux de soutien à l’Abominable, lieu d’expérimentation et de création essentiel pour nos étudiants.es
Carine Chichkowsky
Un soutien indéfectible à la création en argentique. Un nombre de films incroyables qui n’auraient pu se faire sans la structure, les membres et salariés et les équipements de L’abominable. Tout mon soutien et mon admiration pour le travail formidable depuis des années.
Cinéma Nova (→)
“Un lieu indispensable pour faire vivre le cinéma en pellicule, du patrimoine commun aux productions futures.”
Chema Gonzalez
Full support to a necessary space of thinking from film and one of the most outstanding centers of production peer to peer and collaboration for much needed artists’ films.
Derives.tv (→)
Pour que des centaines d’autres films si précieux puissent continuer de voir le jour librement, et être montrés dans leurs supports originaux dans une salle qui s’annonce à nulle autre pareille
Harvard University, Sensory Ethnography Lab (→)
Il n’y a simplement rien nulle part – ni en France, ni même dans le monde – qui soit l’égal de L’Abominable. Bien que (ou, à bien des égards, précisément parce qu’il est) petit et artisanal, l’Abominable est devenu la principale institution mondiale consacrée à la préservation du film photochimique en tant que médium artistique. C’est une ressource culturelle et technique profondément précieuse et d’une importance exceptionnelle pour les artistes travaillant en analogique, et en fait pour l’avenir de l’art dans son ensemble. Que son avenir soit en péril est terrible à envisager, et presque inconcevable dans un pays comme la France, et une ville comme Paris, qui prétendent se vanter de leur soutien aux arts.
Alex MacKenzie
L'Abominable is an unparalleled and world-class organization for photochemical research and practical application. Navire Argo is essential, full stop.
Marie-Pierre Duhamel
Indispensable ! Urgent ! Le travail, le lieu, les gens, tout cela doit être pérennisé, implanté et ouvert, c’est une nécessité, donc un devoir. Nous avons besoin du Navire Argo, nous le public, comme les artistes, comme les « professionnels de la profession », comme tout le cinéma.
Viennale (→)
From the perspective a well-recognized festival dedicated to authors’ cinema, we believe in the role of initiative like this one to foster artistic research and garantee spaces for cultural encounters, thanks to individual and communitary efforts
Federico Rossin
Resistere indica un mutamento, non una semplice opposizione, né la sopportazione. Franco Fortini
George Clark
L’Abominable is an essential resource and community, becoming member felt like finally finding a home. Navire Argo is an endeavour of global importance, a home and harbour for artists from across the world. Long live L’abominable and all those who sail with her!
Hervé Pichard
Cette structure si originale et créative a permis à tant de films de voir le jour. Je la soutiens car elle défend les matières physiques du cinéma, la pellicule, ses perforations, son cheminement complexe dans les projecteurs, les formes non conventionnelles de l’art cinématographique, les rapports tactiles à la matière film et la magie de la projection traditionnelle…
Jean-Marie Dreujou
Il faut trouver un lieu pour L’abominable.
Jean-Pierre Verscheure
La valeur archéologique, patrimoniale, scientifique et historique du cinéma argentique doit être préservé sous toutes les formes possible. Tout doit être mis en œuvre afin d’assurer la pérennité d’un tel héritage.
B-Movie Cinema (→)
L’Abominable is one of the essential photochemical film labs in Europe and widely appreciated by all filmmakers, cinemas and visual arts institutions. It is therefore of the uttermost importance that they have a suitable and permanent place. The B-Movie strongly supports this motion, and we´re sending many greetings and support from Hamburg.
JEF KLAK (→)
Le collectif Jef Klak qui s’échine à continuer à faire une revue papier comprend tout-à-fait que certain·es s’acharnent à fabriquer et à montrer du cinéma en pellicule !
Gérard Clarté
L’Abominable un lieu incontournable de l’argentique, avec un échange des savoirs, une mise à disposition d’outils de développement pour une post-production de A à Z, une équipe qui n’a de cesse de penser à un fonctionnement durable d’un laboratoire collectif unique en son genre, et de permettre toutes les expressions sur un support d’impression.
Masha Godovannaya
I fully support L'Abo, the film initiative of the greatest importance, a true example of camaraderie and cinematic solidarity across the borders and nations! Fully with you in spirits and actions!
Bertrand Mandico
Soutien inconditionnel
Grégoire Quenault
L’Abominable est tout à la fois un centre de création expérimentale et un conservatoire de pratiques, savoir faire, technologies, un temps décrétés obsolescents mais dont on réalise enfin l’absolue nécessité. A l’heure où partout se redéploie la pratique argentique, où le nombre de jeunes cinéastes et d’étudiants en cinéma, français comme étrangers, à rejoindre ses rangs ne cesse de croître, l’aventure DOIT continuer au travers du nouveau projet Navire Argo !
F.J. Ossang
Cinéaste PARIS, France
Entrevues – Festival international du film de Belfort (→)
Tout notre soutien à L’Abominable !
Kees Bakker
Créer, programmer, conserver… Recréer, reprogrammer, conserver… Vive l’argentique et bon vent au Navire Argo.
Cinémathèque suisse (→)
FIAF (Fédération internationale des archives du film) (→)
Un soutien amical de la FIAF à cet incontournable lieu de création et d’exploration du cinéma argentique, dont la pérennité doit absolument être assurée !
Georges Didi-Huberman
Philosophe, historien de l'art (EHESS, Paris) Paris, France
Los Angeles Filmforum (→)
Filmforum has screened multiple films produced at L’Abominable through the years, which have been uniformly superb and beautiful hand-crafted works by artists. We strongly support a new home so that the films can continue to be made, and so that new generations of makers can learn the magic of celluloid film and its possibilities.
Ed Distribution (→)
L’Abominable est un lieu essentiel qui permet de faire du cinéma autrement. Et qui, au fil des ans, propose de plus en plus de possibilités aux cinéastes pour travailler la pellicule. Son projet d’avoir maintenant également une salle de cinéma est la promesse d’une salle qui n’est pas simplement une salle de plus avec les mêmes films qu’autre part, comme c’est trop souvent malheureusement le cas. Défendre l’Abominable, c’est défendre une vision. Mais c’est aussi défendre le cinéma tout entier qui ne peut que profiter de l’existence d’une autre forme de cinéma.
Grains de Lumière (→)
Parce que l’histoire du cinéma argentique est bien plus longue que celle du numérique, que si les deux peuvent coexister la perte de la pellicule sera l’effacement de notre mémoire
La Cinémathèque de Toulouse (→)
Dmitry Frolov
I wish the wonderful analogue film enthusiasts from Navire Argo find a new home as soon as possible! Your great deeds just cannot die!
Catherine Cormon
L’Abominable must continue! Knowledge of photo-chemical film processing is fundamental to the continuing existence of film as an art and entertainment form, yet this knowledge is disappearing fast. It is urgent to find a good place for the safe continuation of their activities, for what disappears now can never be replaced. The remarkable work of this lab must be supported!
Sophie Bertho
Comme les abbayes galloises ont permis que soient transmis, grâce au dévouement silencieux de générations de moines, des pans entiers de civilisation qui sans leur précieuse et sempiternelle copie se seraient perdus, le Navire Argo doit pouvoir mouiller son ancre pour empêcher le temps de dériver…
George Eastman Museum (→)
MIRE (→)
En tant que structure s’occupant à la fois d’un laboratoire cinématographique partagé et de diffusion de films, nous sommes infiniment reconnaissants à l’association l’Abominable pour tout ce que son remarquable travail nous apporte. Des films argentiques d’une grande qualité que nous avons le plaisir de pouvoir projeter et des connaissances techniques liées au film photochimique transmises avec passion et générosité. Ce projet doit absolument pouvoir perdurer et se déployer dans toute son envergure. Que vogue le Navire Argo !
Chicago Film Society (→)
We support the preservation of the “intangible cultural heritage” of the manual skills, knowledge, and technology involved with creating and exhibiting photochemical film works!
Cinémathèque16 (→)
Le savoir faire, les connaissances et le matériel préservé depuis tant d’années par L’abominable doivent enfin trouver une maison, un navire durable afin que l’expérience du cinéma dans son format argentique originel puisse perdurer et être transmise !
Institut Jean Vigo, Cinémathèque de Perpignan (→)
Un tel travail ne doit pas s’arrêter. Soutien total à la pellicule et à l’Abominable !
Cinemateca do Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro (→)
La Cinemateca do MAM do Rio de Janeiro soutient vivement le travail développé par l’Abominable.
Marie Losier
Vive les labos associatifs et les artistes qui les habitent, vive la pellicule et vive le cinéma d’artistes! SOUTENEZ L’ABOMINABLE!
Théâtre L’Echangeur (→)
La collectivité publique qui se donnera les moyens d’accueillir le Navire Argo et le savoir faire technique et artistique acquis de longue date par l’Abominable se dotera d’un outil précieux pour l’avenir. Sous son apparence artisanale, Le Navire Argo est un équipement du futur.
Tacita Dean
It is extremely important for La Courneuve to support L’Abominable and photochemical art and cinema. L’Abominable has an international reputation and is a credit to the city. France is traditionally seen as the birthplace of cinema, which makes it even more fundamental to its national identity to support this artist-run lab and projection space initiative.
États généraux du film documentaire (→)
Chaque année nous programmons des films que nous projetons en copie film et nous essayons de maintenir notre capacité à le faire techniquement dans de bonnes conditions. Nous sommes signataires de la charte filmprojection21 et pour continuer à projeter de nouveaux films, il est nécessaire qu’ils existent. Les laboratoires partagés sont indispensables à l’existence de ce cinéma vivant. Le projet du Navire Argo qui se dessine est ambitieux et il faut lui trouver un lieu pour exister et se développer encore.
Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema (→)
Pour nous, qui signalons chaque jour l’importance de conserver l’histoire matérielle du cinéma, et qui gardons, nous aussi, la pratique de laboratoire et de projection photochimique, l’Abominable est lieu de référence inestimable qu’il faut sauver à tout prix. Son postulat de lier la pratique de laboratoire à la création, et son acharnement envers la non-hiérarchisation de la pratique artistique sont des atouts qui le rendent précieux et unique sûrement à niveau mondial. L’abominable est la définition même de l’utopie devenue réelle, un petit phare qui illumine l’art du cinéma dans le temps global de la dématérialisation. Le sauver c’est contribuer au sauvetage d’une idée beaucoup plus vaste, laquelle, sans aucun fondamentalisme ou exclusivisme, contaminera des pratiques partout. Que cette idée ne s’éteigne pas !
Jean-François Neplaz
Chers amis, Co-fondateur du Polygone étoilé à Marseille, mon soutien vous est totalement acquis bien entendu… Au delà, l’existence d’espaces de création cinématographiques gérés par des cinéastes doit être une exigence portée sur la place publique ! Nos expériences durables qui ont prouvé leur pertinence en 25 ans d’existence sont désormais incontournables : démonstration est faite que les dispositifs nés des politiques institutionnelles de soutien à la création (via le CNC ou les politiques régionales inféodées) ont été et restent insuffisants pour représenter et soutenir la diversité cinématographique d’aujourd’hui. Un maillage national de Centres de Création indépendants portés par des collectifs d’artistes, à l’image du Polygone étoilé et de l’Abominable (et quelques autres)… doit devenir dans les années qui viennent une priorité des politiques cinéma en régions. Je vous propose qu’on se retrouve à Marseille cette année pour mettre cette idée en partage et la porter collectivement aux institutions…
erehwon (→)
Move heaven and earth to make Navire Argo happen, if you can’t do that, make a donation
DDREDfilmlab (→)
Please Stay! Wish I can visit here one day in Paris!
Pedro Pinho
L’abominable é um lugar de resistência, de construção e de crença no poder d’o comum e da matéria.
Kino im Sprengel (→)
L’Abominable : incomparable !
Simona Monizza
L’Abominable must continue their terrific work and efforts in continuing to give analogue cinema the space and possibility to exist and flourish. There’s so much knowledge , experience and passion that truly needs the support of all of us who love cinema. This urgency cannot be ignored.
Jan Langlo
AFC, Association Française des directeurs de la photographie Cinématographique (→)
Tout notre soutien à L’abominable qui fait un travail formidable. Il faut un nouveau lieu à L’abominable.
Sophie Bertho
Pour avoir eu la chance d’assister à des événements organisés par L’Abominable, je considère qu’une telle structure est un lieu de conservation de notre patrimoine culturel au même titre que les abbayes irlandaises au Haut Moyen Age dans lesquelles les moines copistes ont patiemment et discrètement assuré la conservation de trésors de notre civilisation qui se seraient perdus sans eux.
Département Cinéma de l’Université Paris 8 (→)
L’ensemble du Département Cinéma de l’Université Paris 8, qui, dans le cadre de ses activités pédagogiques, de son ciné-club, continue à projeter des films sur support argentique, à encadrer des projets étudiants réalisés sur ce support, apporte son plein soutien aux activités de Navire Argo et espère qu’il trouvera un lieu pérenne pour continuer à mener à bien celles-ci.
Thierry Garrel
C’est dans de telles marges que le vrai cinéma survit. La liste des films et des auteurs passés par L’Abominable en est la preuve. Vogue le navire !
Juan David González Monroy
I fully support Navire Argo! Generations of filmmakers have learned from and been inspired by the work of L'abominable. They are a touchstone for the possibilities of collective effort and a beacon hope in the ongoing search for a cinema of freedom.
Raymond Depardon
Photographe et cinéaste Clamart, France