Soutenir
Pour créer le Navire Argo dans les anciens laboratoires Éclair, nous faisons appel au plus grand nombre. Vous pouvez contribuer en signant l’appel du Navire Argo et en faisant un don.
Un financement participatif centré sur la future salle de projection dédié au cinéma argentique d’hier et de demain est en cours.
Recevoir nos infos
Contact
Faire un don pour le Navire Argo
La collecte se fait via le site HelloAsso (→).
Située à l’entrée du site Éclair, la future salle de projection était destinée à la vérification par les clients des films en cours de finition et n’était utilisée à l’époque que par quelques personnes à la fois !
Les travaux terminés, une salle de 89 places avec une cabine équipée tout spécialement pour voir des films en pellicule verra le jour, à l’endroit même où ils étaient (et continueront à être) fabriqués. Une rareté en France et en Europe aujourd’hui qui permettra de faire l’expérience de la projection argentique pour les décennies à venir, à travers une programmation éclectique alternant films de patrimoine projetés sur leur support original et films contemporains utilisant la pellicule.
Une seconde salle sera dédiée aux actions de transmission de tous ordres, d’ateliers scolaires à la formation professionnelle. Elle pourra également accueillir performances live, installations ou exposition, en particulier pendant le temps de festival.
A l’entrée, un foyer-bar deviendra un lieu d’échanges convivial : vous pourrez y prendre un verre en attendant la séance ou manger une bonne soupe en discutant du film !
Tous les dons comptent !
Chaque donateur sera invité à une journée de visite des espaces du Navire Argo à l’occasion de l’inauguration !
Et, pour vous faire craquer, nous vous offrons :
• entre 50 € et 299€ de don : 10 places non nominatives offertes pour vos premières séances au Navire Argo !
• entre 300 € et 2999€ : une carte illimitée pour venir à deux voir toutes les séances que vous voulez pendant un an !
• entre 3 000 et 9999 € : Une carte illimitée valable cinq ans pour venir voir toutes les séances que vous voulez, et la possibilité de programmer le film de votre choix !
• au-delà de 10 000 € : Un fauteuil vous attend à vie, à n’importe quelle séance !
Les dons sont défiscalisables, ce qui signifie que si vous êtes imposable sur vos revenus de 2024, un don de 100€ ne vous coûtera finalement que 34€, un don de 1000€ seulement 340€, etc., la différence étant déduite de vos d’impôts.
Si vous représentez une fondation, ou vous souhaitez nous contacter pour faire un don hors-ligne, vous pouvez nous écrire à contact@navireargo.org
Signer l’appel du Navire Argo
« Je soutiens le projet d’un lieu pérenne dédié à l’argentique porté par l’association L’Abominable : le Navire Argo »
Merci de votre soutien.
Votre signature apparaîtra prochainement.
Voir tous nos soutiens
Chicago Film Society (→)
We support the preservation of the “intangible cultural heritage” of the manual skills, knowledge, and technology involved with creating and exhibiting photochemical film works!
Frédéric Maire
Pour que naviguent toujours et encore les marins malins de la pellicule.
Harvard Film Archive (→)
The Harvard Film Archive supports Navire Argo and L’Abominable and the preservation of photochemical cinema.
Josephine Shokrian
L’Abominable is more than a physical film lab, it’s a community housing rigor and splendor.
Gran Lux (→)
Plus d’Abominable ? Alors, plus de tour Eiffel.
AFC, Association Française des directeurs de la photographie Cinématographique (→)
Tout notre soutien à L’abominable qui fait un travail formidable. Il faut un nouveau lieu à L’abominable.
L’Union des Chefs Opérateurs (→)
L’Union des Chefs Opérateurs se joint aux Argonautes pour soutenir le projet de l’Abominable . Nous souhaitons de tout coeur que cette initiative unique conscacrée aux pratiques expérimentales et à l’amour de l’argentique trouve un lieu à la hauteur du projet !
Rebecca Baron
La Clef Revival (→)
Ô combien nous avons besoin de votre navire insubmersible pour faire perdurer le cinéma argentique dans la création cinématographique contemporaine ! Parmi les jeunes cinéastes occupants du cinéma La Clef, nous sommes nombreux à rêver d’argentique, et votre immense laboratoire participatif nous rend accessible ce qu’on croyait hors de portée. Une occupation temporaire et précaire n’est plus viable pour un laboratoire d’une telle ampleur. Les Abominables gardiens du cinéma argentique ont besoin d’un lieu pérenne de toute urgence ! Soutien inconditionnel de l’association Home Cinema ❤️
IndieLisboa Film Festival (→)
L’abominable collective is doing a work no other is doing in the world. The way of working together, thinking about film, working in films that are pieces of art and true contributors to the history of cinema needs to be supported. (Miguel Valverde, co-director IndieLisboa Film Festival)
La Société des Réalisateurs de Films (→)
Les cinéastes de la SRF apportent leur soutien à ce beau projet pour la défense et la préservation du cinéma argentique !
Olhar de Cinema – Curitiba IFF (→)
Entrevues – Festival international du film de Belfort (→)
Tout notre soutien à L’Abominable !
Federico Rossin
Resistere indica un mutamento, non una semplice opposizione, né la sopportazione. Franco Fortini
Cinéma Nova (→)
“Un lieu indispensable pour faire vivre le cinéma en pellicule, du patrimoine commun aux productions futures.”
LA FEMIS (→)
Tous nos voeux de soutien à l’Abominable, lieu d’expérimentation et de création essentiel pour nos étudiants.es
Derives.tv (→)
Pour que des centaines d’autres films si précieux puissent continuer de voir le jour librement, et être montrés dans leurs supports originaux dans une salle qui s’annonce à nulle autre pareille
Grégoire Quenault
L’Abominable est tout à la fois un centre de création expérimentale et un conservatoire de pratiques, savoir faire, technologies, un temps décrétés obsolescents mais dont on réalise enfin l’absolue nécessité. A l’heure où partout se redéploie la pratique argentique, où le nombre de jeunes cinéastes et d’étudiants en cinéma, français comme étrangers, à rejoindre ses rangs ne cesse de croître, l’aventure DOIT continuer au travers du nouveau projet Navire Argo !
Département Cinéma de l’Université Paris 8 (→)
L’ensemble du Département Cinéma de l’Université Paris 8, qui, dans le cadre de ses activités pédagogiques, de son ciné-club, continue à projeter des films sur support argentique, à encadrer des projets étudiants réalisés sur ce support, apporte son plein soutien aux activités de Navire Argo et espère qu’il trouvera un lieu pérenne pour continuer à mener à bien celles-ci.
Radu Jude
Kees Bakker
Créer, programmer, conserver… Recréer, reprogrammer, conserver… Vive l’argentique et bon vent au Navire Argo.
Miguel Gomes
Alex MacKenzie
L'Abominable is an unparalleled and world-class organization for photochemical research and practical application. Navire Argo is essential, full stop.
Jason Halprin
En tant que l’un des premiers laboratoires de cinéma gérés par des artistes au monde, L’abominable est un trésor pour la communauté parisienne et le monde artistique dans son ensemble. Trouver une maison permanente pour leurs installations consacrera les connaissances de la réalisation de films analogiques pour la prochaine génération.
erehwon (→)
Move heaven and earth to make Navire Argo happen, if you can’t do that, make a donation
L’Alternativa, Festival de Cinéma Indépendant (→)
Larga vida a l’Abominable!
Doclisboa – International Film Festival (→)
L’Abominable has been the house to so many films that were made possible due to an idea of community and knowledge-sharing that is unique. We stand for these values and hope to see it thrive!
Cinemateca do Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro (→)
La Cinemateca do MAM do Rio de Janeiro soutient vivement le travail développé par l’Abominable.
JEF KLAK (→)
Le collectif Jef Klak qui s’échine à continuer à faire une revue papier comprend tout-à-fait que certain·es s’acharnent à fabriquer et à montrer du cinéma en pellicule !
Monique Peyriere
Le laboratoire l’Abominable a été depuis plus de 10 ans un pilier de la formation des étudiants à la réalisation des films documentaires de l’université d’Evry et de ceux du séminaire Filmer le champ social de l’EHESS.
Sophie Bertho
Comme les abbayes galloises ont permis que soient transmis, grâce au dévouement silencieux de générations de moines, des pans entiers de civilisation qui sans leur précieuse et sempiternelle copie se seraient perdus, le Navire Argo doit pouvoir mouiller son ancre pour empêcher le temps de dériver…
Théâtre L’Echangeur (→)
La collectivité publique qui se donnera les moyens d’accueillir le Navire Argo et le savoir faire technique et artistique acquis de longue date par l’Abominable se dotera d’un outil précieux pour l’avenir. Sous son apparence artisanale, Le Navire Argo est un équipement du futur.
Pedro Pinho
L’abominable é um lugar de resistência, de construção e de crença no poder d’o comum e da matéria.
Jean-Michel Frodon
J’espère de tout cœur que l’Abo pourra poursuivre son travail, nécessaire techniquement, poétiquement, politiquement, artistiquement
CEIS8 (→)
Todo nuestro apoyo compañeros!
Carine Chichkowsky
Un soutien indéfectible à la création en argentique. Un nombre de films incroyables qui n’auraient pu se faire sans la structure, les membres et salariés et les équipements de L’abominable. Tout mon soutien et mon admiration pour le travail formidable depuis des années.
FESTIVAL LES INATTENDUS (→)
Parce que votre travail admirable nous est, comme à tant d’autres, tellement précieux et parce que l’argentique mérite un vaisseau à sa mesure, croyez en notre indéfectible soutien. Et que vogue l’Argo, ahoy !
George Eastman Museum (→)
Corinne Bopp
Cher.e.s membres et équipe de l’Abominable, votre lieu nous est indispensable. Il abrite votre inventivité et votre investissement. Il accueille de très nombreux.ses cinéastes pour lesquels vous êtes un soutien essentiel. Vous leur apportez une aide artistiquement créative, politiquement indispensable, humainement chaleureuse. Au-delà de ces auteur.e.s, vous êtes à l’écoute de tout.e.s, animez un réseau solidaire avec exigence et générosité. Vous avez mon soutien et mon amitié, Corinne Bopp
Raymond Depardon
Photographe et cinéaste Clamart, France
Tacita Dean
It is extremely important for La Courneuve to support L’Abominable and photochemical art and cinema. L’Abominable has an international reputation and is a credit to the city. France is traditionally seen as the birthplace of cinema, which makes it even more fundamental to its national identity to support this artist-run lab and projection space initiative.
Jean-Pierre Verscheure
La valeur archéologique, patrimoniale, scientifique et historique du cinéma argentique doit être préservé sous toutes les formes possible. Tout doit être mis en œuvre afin d’assurer la pérennité d’un tel héritage.
Andréa Picard
La Cinémathèque de Toulouse (→)
George Clark
L’Abominable is an essential resource and community, becoming member felt like finally finding a home. Navire Argo is an endeavour of global importance, a home and harbour for artists from across the world. Long live L’abominable and all those who sail with her!
Nicolas Tixier
Président de la cinémathèque de Grenoble Grenoble, France
Jean-François Neplaz
Chers amis, Co-fondateur du Polygone étoilé à Marseille, mon soutien vous est totalement acquis bien entendu… Au delà, l’existence d’espaces de création cinématographiques gérés par des cinéastes doit être une exigence portée sur la place publique ! Nos expériences durables qui ont prouvé leur pertinence en 25 ans d’existence sont désormais incontournables : démonstration est faite que les dispositifs nés des politiques institutionnelles de soutien à la création (via le CNC ou les politiques régionales inféodées) ont été et restent insuffisants pour représenter et soutenir la diversité cinématographique d’aujourd’hui. Un maillage national de Centres de Création indépendants portés par des collectifs d’artistes, à l’image du Polygone étoilé et de l’Abominable (et quelques autres)… doit devenir dans les années qui viennent une priorité des politiques cinéma en régions. Je vous propose qu’on se retrouve à Marseille cette année pour mettre cette idée en partage et la porter collectivement aux institutions…
Collectif Encore Heureux… (→)
S’il est des choses à soutenir, c’est d’une part la possibilité de fabriquer des films qui soient moins corsetés par les contraintes de l’industrie culturelle : Lieu collectif- Outil entretenu – Partage des pratiques – Temps libéré – Présence quotidienne – Salle de projection, et d’autre part continuer à aménager du temps pour l’accueil et les pratiques minoritaires, amateurs, impromptues.
ENS Louis-Lumière (→)
Courage ! Le combat continue… car pour savoir où l’on va, il faut se souvenir d’où on vient !
Wafa Abida
Un lieu d’une singulière générosité, où l’amour du cinéma, de son histoire et de ses technicités propres trouve encore refuge. Un lieu de découverte, d’apprentissage et de partage pour les étudiants, les curieux, les amateurs et amoureux des matières cinématographiques. Longue vie au L’Abominable au travers de son nouveau-né Le navire Argo ! Amitiés.
Simona Monizza
L’Abominable must continue their terrific work and efforts in continuing to give analogue cinema the space and possibility to exist and flourish. There’s so much knowledge , experience and passion that truly needs the support of all of us who love cinema. This urgency cannot be ignored.
Courtisane festival (→)
Bernard Eisenschitz
Traducteur auteur Paris, France
L’Abominable est Indispensable (avec une majuscule), vivent les Argonautes.
Los Angeles Filmforum (→)
Filmforum has screened multiple films produced at L’Abominable through the years, which have been uniformly superb and beautiful hand-crafted works by artists. We strongly support a new home so that the films can continue to be made, and so that new generations of makers can learn the magic of celluloid film and its possibilities.
LaborBerlin (→)
Since LaborBerlin’s inception L’abominable has been a friend and an inspiration. Their support has been integral to the creation and development of our lab. They have been an indispensable part of the independent film labs network and numerous labs and collectives continue to take shape following their example. We are very grateful that they exist and we fully support their effort to obtain a permanent space. LaborBerlin fully supports Navire Argo!
International Short Film Festival Oberhausen (→)
We support Navire Argo, the project of a permanent space dedicated to photochemical film, coordinated by the organization L’Abominable.
Hervé Pichard
Cette structure si originale et créative a permis à tant de films de voir le jour. Je la soutiens car elle défend les matières physiques du cinéma, la pellicule, ses perforations, son cheminement complexe dans les projecteurs, les formes non conventionnelles de l’art cinématographique, les rapports tactiles à la matière film et la magie de la projection traditionnelle…
Chema Gonzalez
Full support to a necessary space of thinking from film and one of the most outstanding centers of production peer to peer and collaboration for much needed artists’ films.
Catherine Cormon
L’Abominable must continue! Knowledge of photo-chemical film processing is fundamental to the continuing existence of film as an art and entertainment form, yet this knowledge is disappearing fast. It is urgent to find a good place for the safe continuation of their activities, for what disappears now can never be replaced. The remarkable work of this lab must be supported!
Ben Rivers
It's inspiring what you've done over the years, long live the Argo Ship!
Thierry Garrel
C’est dans de telles marges que le vrai cinéma survit. La liste des films et des auteurs passés par L’Abominable en est la preuve. Vogue le navire !
La Cinémathèque française (→)
En vous souhaitant plein succès pour cette belle cause de l’argentique cinématographique.
Georges Didi-Huberman
Philosophe, historien de l'art (EHESS, Paris) Paris, France